跳到主要內容

原諒

現在我要學會原諒~

留言

這個網誌中的熱門文章

Walking warrior

I feel like I have become a walking warrior after coming to Japan. In Japan, walking is so important to get around places. These few days, my dorm mate and I have walked more than we imagined, thanks to our "gifts" in directions. The worst trip was the one to our ward office to apply for our alien registration card. It took almost 45 minutes to get there. However, the trip was suppose to take only 25 minutes, so basically we spent half of the time getting lost. Thanks to our fabulous sense of directions, we have walked a lot these few days. Almost equivalent to a month of walking distance when I was in Australia. This is Shibuya, a big shopping district for youngsters. The area is filled with restaurants, department stores and clothes shops. Both of our eyes are puffy due to too much walking under the hot sun. At Shibuya station Before we took this photo, we were asked by a Japanese television station if they could film us. However I told her we are foreigners that our Japa...

God is good, very very good!

This time I have again experienced God's love and promises for me. It has shown me clearly that God is faithful and He does things in His own timing. And Judy, TRUST that I AM~ Last week had been a hectic week as many unexpected events happened. As people know, I am planning to go to Japan, and have been renting a house. Hence, before going, I need to sell all the furniture I own and clear the house by 5 th August. A month ago, I started plannig and had organised a storage place to put away everything and was pleased. Unexpectantly, a week ago, I was notified that I was not able to put away any of the furniture in the planned storage place. With no other choice, I quickily tried to find someone to sell to, a person expressed great interest and promised to buy everything from me, however, at the end the person did not end up buying anything. As a result, all these series of events happened had given me incredible stress and burden. In fact, I became extremely worried as having to se...

John 9

JOHN 9 約翰福音 9:3-4, 25, 32-33, 38-39, 41 CUNP 耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出上帝的作為來。  People who are born disabled or people who fall into severe diseases, no one is at fault. It is only because God wants to reveal His glory. He wants His children to be saved eternally rather than dying eternally after this short life. 如果有人生來身體就殘缺,或後天得了病 ,耶穌說不是任何人的錯。上帝其實是要透過這些經歷彰顯祂的榮耀。祂想讓讓祂的孩子們不致滅亡反得永生。 趁著白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。  Jesus knows the work of salvation is urgent, we are never to delay. When judgement comes, no one is to be spared. 耶穌知道救贖的工是急迫的,我們不要拖延。當審判來之時,沒有一個人是能脫逃的。  他說:「他是個罪人不是,我不知道;有一件事我知道,從前我是眼瞎的,如今能看見了。」  The pharisees try to accuse the blind man and put fault on Jesus. However, the blind man did not agree with their claim about Jesus ad a sinner, rather, he presented what ws true to him. 法利賽人試圖降罪於耶穌! 從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。 這人若不是從上帝來的,甚麼也不能做。」  Jesus is the only one who can heal and set people free from bondage. It was an unprecedented ev...