跳到主要內容

Japanese entries

早稲田大学へ交換留学に行く

九月に日本に行くことにしました。半年ぐらい待ち、やっと現実になって、とても嬉しいです。私は台湾人で、14さい頃からオーストラリアに留学をしています。時が経つのは早くて、今年で7年目です。 日本語の勉強は高校一年生から始めて、その時から色々日本の文化を学び、多くの事を知るとともに、日本に対する興味も増えてきました。言語を習う事が大好きで、英語の他に日本語とスペイン語も勉強します。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

久しぶりに日本語で文章を書いた

高校を卒業をしてから日本語をあまり使いません。時々日本語を頑張らないといけませんと自分に言うけど、日本語を使わない環境にいると、やはり日本語を勉強やる気になれません。周りに日本人の友達がいないので日本語を使う機会がとても少ないです。

高校二年生を終えた夏休みに横浜で3週間の交換留学をしました。そのとき日本人の家族の家で泊まりました。その3週間の間に沢山の日本語を練習でき、毎日新しい事を習って、私の日本語はその三週間で大幅に上達しました。それから4年間が経って、大学で日本語の勉強を続けていますけど、授業の時間は非常に少なくて、大学で学習の重点は文化だし、高校の日本語の授業のように毎週ともかく一つの文章を書く練習がありません。

日本語の文章を書いて日本人の友達になおしてもらうという考えがありましたが、日本の生徒たちは勉強が大変で、迷惑をかけないようにしたほうがいいと思ったからその日本語の日記を書くのを止めました。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
素直になれなくて

先日このドラマを見ました。初めてこのドラマの紹介を見た時からとても楽しみにしていました。さらに大好きな女優の上野樹理と男優の瑛太が出ていて、見ることにしました。全部見終わってみると、期待してたより悪かったと思います。俳優のせいじゃなくて、ただこの話が好きじゃなかったです。実際に俳優の演技はが上手でした。話の中で、みんなは色々な場合で素直になれなくて、自分の本気の気持ちをはっきり言わないことは私に本当にいらいらされました。

多分私は何かあったら真直ぐに言う事が好きな人です。オーストラリア人はほとんど自分の気持ちや意見など真直ぐ言える民族です。そういうけど、自分の中国の背景をが知って、日本のそうゆう曖昧な交際の仕方もすこし分かります。でも、日本の交際の仕方交流は中国よりさらに曖昧と思います。多くの人はこれは礼儀正しさや他の人に対して尊敬することだと説明されました。

例えば、知人が自分に悪い事をする場合に、オーストラリア人は多分いつか電話や喫茶店でその事情と自分の気持ちを伝えて、その人にはっきり相談します。変わりに、中国人や日本人は知り合いよってすごく気にしているけど、はっきりその人と言う人は少ないです。時々はっきり言いたいけど、なんか口に出ないという感じがあるでしょう。みんなどう思いますか?民族の交流方式の違いはとても面白いですね。

留言

匿名表示…
初めまして。あまりにも日本語が上手なので、びっくりしました。このレベルなら不自由な事はないと思います。 これから半年、日本の良い面や悪い面を目にすると思いますが、それらを全てひっくるめて日本を好きになってくれたらと思います。秋になると急に寒くなりますので体調管理には気をつけてくださいね。
それでは。 とむ。

這個網誌中的熱門文章

Walking warrior

I feel like I have become a walking warrior after coming to Japan. In Japan, walking is so important to get around places. These few days, my dorm mate and I have walked more than we imagined, thanks to our "gifts" in directions. The worst trip was the one to our ward office to apply for our alien registration card. It took almost 45 minutes to get there. However, the trip was suppose to take only 25 minutes, so basically we spent half of the time getting lost. Thanks to our fabulous sense of directions, we have walked a lot these few days. Almost equivalent to a month of walking distance when I was in Australia. This is Shibuya, a big shopping district for youngsters. The area is filled with restaurants, department stores and clothes shops. Both of our eyes are puffy due to too much walking under the hot sun. At Shibuya station Before we took this photo, we were asked by a Japanese television station if they could film us. However I told her we are foreigners that our Japa...

God is good, very very good!

This time I have again experienced God's love and promises for me. It has shown me clearly that God is faithful and He does things in His own timing. And Judy, TRUST that I AM~ Last week had been a hectic week as many unexpected events happened. As people know, I am planning to go to Japan, and have been renting a house. Hence, before going, I need to sell all the furniture I own and clear the house by 5 th August. A month ago, I started plannig and had organised a storage place to put away everything and was pleased. Unexpectantly, a week ago, I was notified that I was not able to put away any of the furniture in the planned storage place. With no other choice, I quickily tried to find someone to sell to, a person expressed great interest and promised to buy everything from me, however, at the end the person did not end up buying anything. As a result, all these series of events happened had given me incredible stress and burden. In fact, I became extremely worried as having to se...

John 9

JOHN 9 約翰福音 9:3-4, 25, 32-33, 38-39, 41 CUNP 耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出上帝的作為來。  People who are born disabled or people who fall into severe diseases, no one is at fault. It is only because God wants to reveal His glory. He wants His children to be saved eternally rather than dying eternally after this short life. 如果有人生來身體就殘缺,或後天得了病 ,耶穌說不是任何人的錯。上帝其實是要透過這些經歷彰顯祂的榮耀。祂想讓讓祂的孩子們不致滅亡反得永生。 趁著白日,我們必須做那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。  Jesus knows the work of salvation is urgent, we are never to delay. When judgement comes, no one is to be spared. 耶穌知道救贖的工是急迫的,我們不要拖延。當審判來之時,沒有一個人是能脫逃的。  他說:「他是個罪人不是,我不知道;有一件事我知道,從前我是眼瞎的,如今能看見了。」  The pharisees try to accuse the blind man and put fault on Jesus. However, the blind man did not agree with their claim about Jesus ad a sinner, rather, he presented what ws true to him. 法利賽人試圖降罪於耶穌! 從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。 這人若不是從上帝來的,甚麼也不能做。」  Jesus is the only one who can heal and set people free from bondage. It was an unprecedented ev...